Traduction Espagnol-Allemand de "gemüter beruhigt"

"gemüter beruhigt" - traduction Allemand

Gemüt
[gəˈmyːt]Neutrum | neutro n <Gemüt(e)s; Gemüter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • almaFemininum | femenino f
    Gemüt
    ánimoMaskulinum | masculino m
    Gemüt
    Gemüt
exemples
  • ein kindliches Gemüt
    un corazón de niño
    ein kindliches Gemüt
  • das istetwas | alguna cosa, algo etwas fürs Gemüt
    eso es algo para el corazón
    das istetwas | alguna cosa, algo etwas fürs Gemüt
  • ein sonniges Gemüt haben
    ser un/una optimista
    ein sonniges Gemüt haben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sonnig
Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • soleado
    sonnig Wetter, Tag
    sonnig Wetter, Tag
  • radiante
    sonnig (≈ heiter) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sonnig (≈ heiter) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • alegre
    sonnig (≈ unbeschwert)
    sonnig (≈ unbeschwert)
exemples
beruhigt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

erhitzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Gemüter erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    encender pasiones
    die Gemüter erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
erhitzen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich erhitzen
    sich erhitzen
  • sich erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
beruhigen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden beruhigen
    calmar ajemand | alguien alguien, sosegar ajemand | alguien alguien
    jemanden beruhigen
  • jemanden beruhigen (jemandem die Angst, Sorgen nehmen)auch | también a.
    tranquilizar ajemand | alguien alguien, aquietar ajemand | alguien alguien
    jemanden beruhigen (jemandem die Angst, Sorgen nehmen)auch | también a.
  • jemanden beruhigen jemanden besänftigen
    apaciguar ajemand | alguien alguien, aplacar ajemand | alguien alguien
    jemanden beruhigen jemanden besänftigen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
beruhigen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples